2-я ЛетописьГлава 4 |
1 |
2 Затем Соломон отлил из бронзы большой круглый резервуар. От одного края до другого в нём было 10 локтей, его высота составляла 5 локтей, а окружность — 30 локтей. |
3 Под кромкой на 10 локтей резервуар окружали изображения волов, отлитых с ним одним литьём. |
4 Бронзовый резервуар покоился на двенадцати волах: три вола смотрели на север, три — на запад, три — на юг и три — на восток. Резервуар лежал на их спинах, и зады волов были обращены к центру. |
5 Толщиной резервуар был в ладонь, а его края, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Он вмещал 3 000 батов. |
6 Соломон сделал десять умывальниц. Он поставил пять умывальниц с правой стороны от большого резервуара и пять — с левой стороны, чтобы омывать в них жертвы всесожжения. А большой бронзовый резервуар предназначался для омывания священников перед тем, как им предстояло приносить жертвы. |
7 |
8 Соломон сделал десять столов и поставил их в храме: пять столов с правой стороны храма и пять с левой. Он также сделал сто золотых чаш. |
9 Соломон построил большой двор для священников и поставил двери, выходящие во двор. Он использовал бронзу для облицовки этих дверей. |
10 Затем он поставил большой бронзовый резервуар с правой, то есть юго-восточной стороны храма. |
11 |
12 Хирам сделал две колонны и два венца на верхушках колонн. Он также сделал две сетки, покрывающие два больших венца на верхней части двух колонн. |
13 Хирам сделал четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (для каждой сетки два ряда плодов). Сетка покрывала большие венцы на верхней части колонн. |
14 Хирам также сделал подставы и умывальницы на подставах. |
15 Он сделал один большой бронзовый резервуар и под ним двенадцать волов. |
16 Хирам сделал тазы, лопатки, вилки и все вещи царя Соломона для храма Господа. Все они были сделаны из полированной бронзы. |
17 Царь Соломон отлил эти предметы в глиняных формах, которые были сделаны в долине Иордана, между городами Сокхоф и Цереда. |
18 Соломон сделал так много этих предметов, что никто даже и не пытался взвесить бронзу, из которой они были изготовлены. |
19 |
20 Он сделал подставы для ламп и светильники из чистого золота. Светильники должны были гореть внутри святилища, перед Святая святых. |
21 Соломон использовал чистое золото, чтобы сделать цветы, лампады и щипцы. |
22 Из чистого золота Соломон сделал ножи, чаши, лотки и кадильницы, двери храма, внутренние двери в Святая святых и двери в главный зал. |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 4 |
1 Er machte |
2 Und |
3 Und |
4 Es |
5 Seine Dicke |
6 Und |
7 Er machte |
8 Und machte |
9 Er machte |
10 Und setzte |
11 Und Huram |
12 nämlich die zwo Säulen |
13 und |
14 Auch machte |
15 und ein |
16 dazu Töpfe |
17 In der Gegend |
18 Und |
19 Und Salomo |
20 die Leuchter |
21 und die Blumen |
22 dazu die Messer |
2-я ЛетописьГлава 4 |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 4 |
1 |
1 Er machte |
2 Затем Соломон отлил из бронзы большой круглый резервуар. От одного края до другого в нём было 10 локтей, его высота составляла 5 локтей, а окружность — 30 локтей. |
2 Und |
3 Под кромкой на 10 локтей резервуар окружали изображения волов, отлитых с ним одним литьём. |
3 Und |
4 Бронзовый резервуар покоился на двенадцати волах: три вола смотрели на север, три — на запад, три — на юг и три — на восток. Резервуар лежал на их спинах, и зады волов были обращены к центру. |
4 Es |
5 Толщиной резервуар был в ладонь, а его края, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Он вмещал 3 000 батов. |
5 Seine Dicke |
6 Соломон сделал десять умывальниц. Он поставил пять умывальниц с правой стороны от большого резервуара и пять — с левой стороны, чтобы омывать в них жертвы всесожжения. А большой бронзовый резервуар предназначался для омывания священников перед тем, как им предстояло приносить жертвы. |
6 Und |
7 |
7 Er machte |
8 Соломон сделал десять столов и поставил их в храме: пять столов с правой стороны храма и пять с левой. Он также сделал сто золотых чаш. |
8 Und machte |
9 Соломон построил большой двор для священников и поставил двери, выходящие во двор. Он использовал бронзу для облицовки этих дверей. |
9 Er machte |
10 Затем он поставил большой бронзовый резервуар с правой, то есть юго-восточной стороны храма. |
10 Und setzte |
11 |
11 Und Huram |
12 Хирам сделал две колонны и два венца на верхушках колонн. Он также сделал две сетки, покрывающие два больших венца на верхней части двух колонн. |
12 nämlich die zwo Säulen |
13 Хирам сделал четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (для каждой сетки два ряда плодов). Сетка покрывала большие венцы на верхней части колонн. |
13 und |
14 Хирам также сделал подставы и умывальницы на подставах. |
14 Auch machte |
15 Он сделал один большой бронзовый резервуар и под ним двенадцать волов. |
15 und ein |
16 Хирам сделал тазы, лопатки, вилки и все вещи царя Соломона для храма Господа. Все они были сделаны из полированной бронзы. |
16 dazu Töpfe |
17 Царь Соломон отлил эти предметы в глиняных формах, которые были сделаны в долине Иордана, между городами Сокхоф и Цереда. |
17 In der Gegend |
18 Соломон сделал так много этих предметов, что никто даже и не пытался взвесить бронзу, из которой они были изготовлены. |
18 Und |
19 |
19 Und Salomo |
20 Он сделал подставы для ламп и светильники из чистого золота. Светильники должны были гореть внутри святилища, перед Святая святых. |
20 die Leuchter |
21 Соломон использовал чистое золото, чтобы сделать цветы, лампады и щипцы. |
21 und die Blumen |
22 Из чистого золота Соломон сделал ножи, чаши, лотки и кадильницы, двери храма, внутренние двери в Святая святых и двери в главный зал. |
22 dazu die Messer |